2013-11-20: 我所出席欧盟内部市场协调局“新版官方网站”研讨会

我所孙一鸣、吴小亚出席了此次研讨会。OHIM工作人员向与会人士详细介绍了新版官网试行版各部分的页面,并重点介绍了全新的用户界面、电子通信系统以及在线申请系统,并详细解答了与用户新系统相关的系列问题。

2013-11-20: OHIM就尼斯分类标题概括说明共同实践做法发布公报

这是第二份为解释适用IP Translator判决而做出的公报。该公报进一步为用户和各知识产权主管机构指明了11项不符合IP Translator判决提出的“清晰和准确”要求的概括说明,并详细解释了这些概括说明被认定为不够“清晰和准确”的原因。

2013-11-19: 我所出席慕尼黑总领事馆经济商务室会谈

我所负责人孙一鸣应邀出席了昨日的此次会谈。会谈中,孙一鸣向陶百良参赞及其他与会人士介绍了我所当前的业务发展,和与会人士讨论了如何帮助中国企业有效解决在德国遇到的知识产权问题,并介绍了我所正在筹备中的“华孙欧洲知识产权网”。

2013-11-18: 欧专局发布关于提交序列表的通知

该通知对欧洲发明专利申请(包括直接申请、欧专局作为国际局以及PCT进入欧洲的情形)中的核苷酸和氨基酸序列表的提交事宜(包括形式要求、期限、费用及公开等)做了详细说明。该通知自2014年1月1日起正式生效。

2013-11-15: 我所出席德国专利商标局主办的行业座谈会

我所负责人孙一鸣出席了此次座谈会。德国专利商标局的主要领导和各部门负责人向受邀出席的来自企业、行业组织以及法律界的200余名代表通报了本年度德国专利商标局的工作情况,并重点介绍了新一年度德国和欧洲知识产权相关的新法规以及德国专利商标局推出的新服务项目。

2013-11-15: 世界知识产权组织官方网站近日启用新界面

此次改版主要考虑了网站用户的反馈意见,并致力于帮助用户更快捷地获取更多有用信息。其中网站的PCT板块也进行了调整,将用户最为关心的内容(如包括了法律信息、国家、申请说明的“PCT资源”栏目)移到了网页较为靠上的位置,以便用户能更快地找到他们需要的信息。

2013-11-13: 德国专利商标局加入商品和服务共同体协调数据库

至此,该数据库中内容的德文翻译现已经对所有使用TMclass服务的用户开放,德国专利商标局也将为其电子申请用户提供该数据库中内容的德文翻译。此举标志着欧洲在商标领域提高可预见性方面又迈进了一大步。

2013-11-11: OHIM发布适用IP Translator判决的新实践做法

经过欧盟内部市场协调局和各成员国知识产权局对尼斯分类各类别标题中的概括说明的共同审查,最终一致认定有11个概括说明不符合IP Translator判决中提出的“清晰和准确”的要求。今后,这些类别标题中的概括说明如果没有进一步具体指明是哪些产品或服务,将不再被接受。

2013-11-05: 瑞士/列支敦士登和葡萄牙调整专利收费标准

其中,瑞士/列支敦士登将自2014年1月1日起适用新的年费标准;葡萄牙则对欧洲发明专利在其国内的生效费用、翻译修改费用以及年费等收费项目进行了调整,新的收费标准已于2013年7月1日开始实施。

2013-10-31: 欧洲专利公约实施细则第135条和第164条将被修改

此次修改旨在确保Euro-PCT途径的申请人获得与欧洲直接申请途径同等的待遇,即申请人在获悉欧专局对单一性的意见后,有权在额外缴纳检索费用的前提下要求欧专局进一步检索并出具相应的补充欧洲检索报告。此次修改自2014年11月1日起正式生效。

同步内容