2012-12-07: EPO和SIPO合作关系上升到新的高度

 

 

德国华孙专利律师和律师事务所,2012年12月7日,德国慕尼黑

 

今天,欧洲专利局在其网站发布了题为“和中国的合作关系上升到新的高度”的新闻。新闻原文由我们翻译如下:

 

昨天欧洲专利局(EPO)和中华人民共和国国家知识产权局(SIPO)的双边年度会议于布鲁塞尔举行。会议的两大焦点议题是增进双方专利局间的数据互换和在全球范围提高专利质量。

继欧专局免费自动翻译服务工具 Patent Translate 成功公开推出中英文互译服务之后,双方专利局的代表们特别集中讨论了如何将欧专局重建的EPOQUE专利搜索系统移植到中国的搜索引擎上,以及如何提高双方提供的输入数据质量(包括著录信息、摘要和全文)。会议日程的另一个议题是给中国国家知识产权局的审查员培训新的合作专利分类方案(Cooperative Patent Classification, CPC)。这一方案已于去年开始实施并取得了很多的成效。

双方专利局局长签署了2013年年度工作计划书, 并一再表达了他们非常满意。欧专局局长Benoît Battistelli表示:“过去的一年是我们开始合作以来最好的一年,几乎工作计划书中所有的项目都得到了圆满的实施 。这证明了双方可以进行很好的团队协作。这种合作关系为双方节约了资源,提高了效率。”中国国家知识产权局局长田力普表示:“和欧专局的密切合作有助于中国建立一个强大和有效的专利制度。”

 

公告原文请参见:http://www.epo.org/news-issues/news/2012/20121207.html

相关新闻:EPO和SIPO推出专利文献的中英文免费自动互译服务,http://www.huasun.de/cn/node/210